- 指鹿为马
- zhǐlùwéimǎcall a stag a horse—deliberately misrepresent* * *call white black; deliberately misrepresent* * *call white black* * *zhi3 lu4 wei2 ma3making a deer out to be a horse (idiom); deliberate misrepresentation* * *指鹿为马zhǐ lù wéi mǎpoint to a deer, call it a horse -- deliberately misrepresent; call a stag a horse -- deliberately misrepresent; call white black; deliberate deception; distort facts; encourage sycophancy or practise it; make a fool of another person; misname the thing by saying that ...; pass sth. under false pretenses; swear black is white; talk black into white* * *指鹿為馬|指鹿为马 [zhǐ lù wéi mǎ] ► making a deer out to be a horse (idiom); deliberate misrepresentation
Chinese-English dictionary. Academic. 2013.